I extended my hand to touch the sunbeams
Rains fell in round drops
I opened the trunk of words kept aside
And yet
The secret chambers of the mind
Let out
Only darkness
So silent so barren
Though there are people everywhere
As if I inhabit an island
Yet unpopulated
The leaves are mine until they fall
The stars mine until they shine
The grass is mine, too
Until it’s enveloped in dew
And this poem was mine
Until I handed it over
To you
(1)
From the clothesline stretched at the backyard
Flutters a cat
In the wind
A carcass
I watched it for a moment
And looked away
Between us
The rain passed
(2)
I am alone at home
Maa has left for the Women’s Day celebrations
The maid mops the floor
From one end to the other
In between, I inquire what happened
To the one who parted with
Her toddler at home
And left
After floggings from
The husband
“She’s been brought back.”
The maid called out after a while
Baba, I have finished the day’s work
Please close the door behind me
Now, I am alone at home
Standing sentry
Maa is off to celebrate
The Women’s Day
(3)
Music from the neighbour’s Holi party
Reverberates around the soul
Of my house
His Excellency has announced
That he won’t play Holi this year
I overheard some people say
That He has already played it
With blood
I do not seem to recall
When I played Holi for the last time
Like the awkwardness at meeting
An old friend who spreads stories about you
The itching on my body
Owes more to the smirks
Than to the coloured powders
(4)
He came to my house
Riding on my back
Now the time is up
And he prepares to leave after
A weeklong stay
I just saw
The lifeless spider
At the tip of Maa’s broom
And I felt I saw Shaheen Bagh
In front of my eyes
(5)
A man sips tea
A man talks
A man chuckles
A man sits in solitude
The evening is turned evocative
By a busy man
(6)
Kamal-da was saying the other day
How
Even though the earth looks so pretty
And everything happens rhythmically
The back-story of its origins is not as smooth
It is instead quite violent
Today
As I sat down to appreciate the rhythm
In the marble cutter machine
And in the sound emitting from
The filter of the aquarium
The silent sound of the falling leaf
And the sound of the scooter passing by
I felt I was saying a hi
To the beast inside
My sky is tiny
Yours vast– the wings, too, are freshly grown.
In one corner of your vastness lies my place,
A little cloud to hide my body.
There ends the restlessness
There is no end to the thinking
after wanting to say something
The nights too are long–
So, I pass them with a wavering mind
When I wake,
you’ve already begun to fly
That’s how it should be–
even this waiting has a name
there’s some truth in it,
and a part of sorrow too
That too is happiness
I change myself like changing a bedsheet
and become natural–
perhaps too natural
The way a car stays carefully in a garage,
but that’s not its real place–
Ha ha!
My garage isn’t even covered
You fly when you rest,
and also when you truly fly
Even this ease has a name–
Hey the respected, beloved public
You
you live only in the waiting to not exist
What once was
has slipped through the fist
Your company means
the death of my void
and the death of my void means
the raving of your simplicity
There isn’t one such word, is there– one event?
That can drag out
Knock upon
Stir the mind
I write first, revise later
I must gather my broken pieces myself
I write first, make the corrections later
Is it so hard to embrace a person?
Is it so hard to hold one person close?
Then why is it still hard to stand
with sweat and mud,
among the simple ones of the world?
I’ve fallen asleep, but both eyes stay awake.
In sleep, only my dream is awake
How am I lonely–
My riyaaz stays with me
Things rush from the head,
children swing back and forth,
Plastic horses spin in circles
I write first, clean later
A house is not merely a house–
It’s a rehearsal space for dreams.
Unreachable desires are let loose
The rainbow is drawn not with brush or colour, but with yearning
If there were no house,
How would contradictions reveal themselves?
How would your sky become our sky?
I write first, repair later.
You wake me from fear, I know–
But the noise you make while doing it
even your persuasion cannot convince me.
You hide from me and go close to another,
tell me who you like,
who’s your new love
you tell in detail.
Don’t say, don’t say, don’t say.
I don’t agree, I don’t agree, I don’t agree.
In the steps of sympathy hides the enemy’s plot.
Look me in the eyes and say–
Is it right or wrong?
Who was it? Was it you? Where?
Yesterday the exchange of glances was with the enemy–
True or false?
I too was there, in a corner,
Or above the flames of a burning fire
Knife in hand,
In the air the taint of conspiracy.
Truth or lie,
Right or wrong
Just telling the story won’t be enough.
You must step onto the road.
Look, they’re coming–
The first emperors of Rome–
With pomp, with their army
They own nothing– empty men.
No matter– they are flatterers.
Don’t be impressed– why do you get impressed?
Don’t melt– why do you melt?
They are performing the Ashwamedha sacrifice.
If you can, catch the horse,
Tie it.
At Chomani, Namsang, Garukhuti
Open your mouth and say
I don’t agree, I don’t agree, I don’t agree–
Even when you persuade, I don’t agree.
About the poet :
